![]() |
Mana ki Ham Yaar Nahi (English Translation) Poetic Version |
Sure we ain't together
And so we ain't lover
Yet avoid looking at me
Heart is ephemeral
Sure we ain't together . . .
If I cross your way,
someday..
Stay, to greet
Or just smile from there
if you can't meet
But the smile that you smile
should look like a disapproval
Sure we ain't together . . .
Don't let your eyes, your secret opener
Sure we ain't together . . .
Dust away the roses,
that are buried into pages,
Say you mistaken, if my name get engages.
But the mistake that you mistake
should be irreversible
Sure we ain't together . . .
You sleep like you sleep
yet you too lack slumber
Sure we ain't together . . .

wow
ReplyDelete